تجاوز إلى المحتوى الرئيسي
European Commission logo
European School Education Platform
TAFTE Project: the cards are in your hands!
TwinSpace | TwinSpace

Take Action For The Earth!

الصفحات

Exhibition "Local Rivers: biodiversity in danger"

Created by Marie DIUMENGE
Last updated by Marie DIUMENGE 11 months 1 week ago

The ecosystems group worked on writing comments in French and English about the photos from the exhibition: "Local Rivers: biodiversity in danger". Here are their results. This photo exhibition was presented in our school courtyard from the 15th March to the 19th April 2023.

 

gr<

Nous pouvons voir un crapaud épineux qui se trouve sur un rocher sur l’eau. On voit que l’eau est très claire et on voit à travers grâce à la lumière qui passe et à sa propreté. Cette photo a été prise à la Massane à Sorède.

 

 We can see a prickly toad that sits on a rock under the water. You can see that the water is very clear. This photo was taken at La Massanne

 

qscqs

 

On voit un oiseau qui vole bas puisqu’il est proche des rochers et même de l’eau. L’arrière plan est flou pour faire ressortir l’oiseau qui est l’élément principal de la photo. C’est la photo d’un Martin pêcheur prise sur le Tech à Saint Jean Plat De Corts.

 

We can see a bird that flies low since it is close to rocks, and even water. The background is blurred to bring out the bird which is the main element of the photo. This is the photo of a Martin fisherman taken on the river Tech in Saint Jean Plat de Corts.

 

hj,

 

Cette photo qui a été prise dans le Tech, nous montre un poisson qui est vert et jaune. Ce poisson est un Blennie fluviatile. On voit qu’il est entre deux cailloux et que il y a rien d’autre autour.

 

 This photo which was taken in the river Tech, shows us a fish which is green and yellow. This fish is a River Blenny. We see that it is between two stones and that there is nothing else around

 

jgdf

 

Sur cette photo, nous pouvons observer une couleuvre aestrophone, de couleurs verte et jaune. Elle se trouve dans le fleuve de la Massane lors de la photographie. Ce genre de serpent vit dans les rivières et fleuves qui sont des milieux naturels d’eau douce. C’est une espèce protégée.

 

On this photo, we can observe an aestrophone snake, green and yellow in color. It is in the river Massane . This kind of snake lives in rivers which are natural freshwater environments. It’s a protected species.

 

hjfj

 

Le calotriton des Pyrénées, que nous retrouvons sur cette image est une espèce d’urodèles de la famille des Salamandridae. C’est une espèce plutôt vulnérable car elle figure sur liste rouge des amphibiens de France métropolitaine. Elle se trouve généralement dans des lacs, torrents ou ruisseaux, comme sur cette image.

 

The Pyrenean calotriton, which we find in this image, is a species of urodeles of theSalamandridae family. It is a rather vulnerable species because it is on the red list of amphibians in metropolitan France. It is usually found in lakes, torrents or streams, as in this image.

 

,khfg

 

Une écrevisse à pattes blanches est une espèce de crustacés. Elle fait partie de la famille des Astacidaes. Elle est de couleur brune-verte sur le dos et blanche sur le ventre. Elle atteint 12cm de long et 90g. On la retrouve généralement dans les milieux aquatiques comme des lacs, fleuves, rivières en Europe de l’Ouest. Malheureusement, l’écrevisse à pattes blanches est aujourd’hui une espèce en voie de disparition.

 

A white-clawed crayfish is a species of crustacean. It is part of the Astacidae family. It is brown-green in color on the back and white on the belly. It is generally found in aquatic environments such as lakes, rivers in Western Europe. Unfortunately, the white-clawed crayfish is now an endangered species.

 

,hf

 

Cette photo a été prise le long de la rivière de Rome (un des affluents du Tech), vers Maureillas-las-Illas (commune proche du Boulou). On y voit une aeschne paisible (une espèce de libellules) qui est mise en danger, à cause des sécheresses et du manque d'eau dans son milieu de vie, eau nécessaire à son cycle de vie.

 

This photo was taken along the river  Rome (one of the tributaries of the  river Tech), towards Maureillas-las-illas (not far from the Boulou). We see a « peaceful aeschne » (a species of dragonflies) that is endangered, due to droughts and lack of water in its habitat, water being necessary for its life cycle.

 

khfvj

 

 

Cette photo a été prise le long de la rivière de la Massana (un des affluents du tech), vers Sorede (commune proche du Boulou). On y voit un Barbeau méridional qui a pour plus grandes menaces les sécheresses et la pollution de son milieu de vie ainsi que la création de nombreux hybrides qui contribue à la disparition de l'espèce d'origine.

 

This photo was taken along the river Masana (one of the tributaries of the river Tech), towards Sorede (a municipality close to the Boulou). We see a southern Barbeau which is threatened by droughts and pollution of its habitat, and the creation of many hybrids contributes to the extinction of the original species.

 

hs

 

Cette photo a été prise le long du tech, vers Saint-Jean-Pla-de-Corts (commune entre le Boulou et Céret).On y voit un Petit gravelot qui est une espèce parapluie, et qui est donc nécessaire pour la survie d’autres espèces. Il est donc important de préservé cette espèce.

 

This photo was taken along the river Tech, towards Saint-Jean-Pla-de-Corts (between Boulou and Céret). Here we see a Petit Gravelot which is an umbrella species, and is therefore necessary for the survival of other species. It is therefore important to preserve this species.

 

d:kzd

 

Sur cette photo, on aperçoit un poisson appelé « chevaine catalan » dans de l’eau très clair dans le Tech au Boulou. Le chevaine catalan est victime des perturbations humaines. Il est menacé par l'hybridation avec le chevesne commun qui a été introduit. La fragmentation de l'habitat due à la présence d'obstacles à la migration (barrages, seuils) a un effet sur la taille des individus en amont et sont vulnérables à la sécheresse.

On this photo, we can see a fish called "Catalan chevaine " in very clear waters in the river Tech in Le Boulou. The Catalan chevaine is victim of human disturbances. It is threatened by hybridisation with the common chevaine that has been introduced. Habitat fragmentation due to the presence of obstacles to migration (dams, thresholds) has an effect on the size of individuals and they are vulnerable to drought.

 

dzsa

 

Sur cette photo, on aperçoit un vison d’Amérique à côté d’un rocher et d’une branche. Cette photo a été prise à Saint-Jean-Pla-de-Corts sur les rives du fleuve, le Tech. Le Vison d'Amérique est une espèce de mammifères carnivores de la famille des Mustélidés, originaire d'Amérique du Nord. Le vison semble vivre à proximité de milieux aquatiques d'eau douce très variés : on le trouve dans les cours d'eau, étangs, lacs, marais, milieux ouverts et forestier, mais aussi les côtes de l'Atlantique et les milieux urbains, tels que les ports.

On this photo, we can see an American Vison next to a rock and a branch. This photo was taken in Saint-Jean-Pla-de-corts on the banks of the river Tech. The American Vison is a species of carnivorous mammals of the Mustelidae family, native of North America. The American Vison seems to live near a wide variety of freshwater aquatic environments: it is found in rivers, ponds, lakes, marshes, open and forest environments, but also Atlantic coasts and urban environments, such as ports.

jyd

Sur cette photo prise par le photographe Maxime Briola, on peut voir deux loutres qui regardent dans des directions opposées.

On this photo taken by the photographer Maxime Briola, we can see two otters looking in opposite directions.

!ljS

Cette photo s’appelle Mi-air Mi-eau car l’appareil photo a été positionné entre l’eau et les rochers. Cette photo nous permet de voir à la fois ce qu’on y a sous l’eau , donc des rochers, mais aussi ce qu’il y a au dessus donc pleins d’arbres. Cette photo a été prise à Saint Jean Plat De Corts.

This photo is called Mi Air Mi Eau because the camera was positioned between water and air. This photo allows us to see both what is under water, so rocks, but also what is on the surface, that is to say a beach with trees. This photo was taken in Saint Jean Plat de Corts.

hfwg

 

Sur cette photo est représenté un oiseau de couleur brune. Il se trouve sur un rocher, au milieu d’un lac d’eau douce où il vient certainement s’abreuver. Actuellement, les oiseaux ne sont pas forcément en voie d’extinction mais avec la pollution et l’activité humaine, certaines espèces pourraient commencer à être en danger.

 

In this photo is depicted a bird of brown color. He is on a ratchet, in the middle of a freshwater lake where he certainly comes to drink. Currently, birds are not necessarily endangered, but with pollution and human activity, some species could begin to be endangered.

 

efF

Sur cette photo, nous pouvons voir une aigrette garzette qui est un nicheur sédentaire et que l’on peut trouver asse fréquament en toute saison,et dan tous les milieux aquatiques de la plaine du Roussillon. Le nombre d'aigrettes garzette est en augmentation depuis le début des années 50. On peut aussi bien les trouver du coté de Canet-en-Rousillon qu'en Cerdagne !

 

In this photo, we can see a little egret (aigrette garzette), a sedentary breeder that can be found at any time of year, in all the aquatic environments of the Roussillon plain. The number of little egrets (aigrette garzette) has been increasing since the early 1950s. They can be found just as easily near Canet-en-Rousillon as in Cerdagne!

fZQ

 Sur cette photo, on peut à percevoir une ponte de crapaud épineux dans de l’eau plutôt trouble dans le fleuve de la Massane à Sorède. Il se reproduit dans des points d’eau (mares, étangs) dès le mois de février. Points d’eau qu’il quittera rapidement après la ponte pour regagner les milieux boisés avoisinants où il passera l’été. Longtemps considéré comme une sous-espèce du crapaud commun (Bufo bufo), il a été élevé au rang d'espèce à part entière en 2013. Le têtard possède une queue charnue munie d’une nageoire, et des branchies qui seront finalement remplacées par des poumons. Après la métamorphose, les adultes ont une large tête et quatre membres, les antérieurs avec quatre doigts et les postérieurs, plus longs, avec cinq doigts. Au niveau mondial, ce groupe comprend environ 7000 espèces.

On this photo, we can see an egg- laying of thorny toad in rather cloudy waters in the river Massane in Sorède. It breeds in water points (ponds) as early as February. It will quickly leave the waters after having given birth in order to return to the neighbouring wooded environments where it will spend the summer. Long considered as a subspecies of the common toad (Bufo bufo), it has been elevated to the rank of a full-fledged species in 2013.