Story Song
Story song: Dodeka chronon koritsi (12years old girl)
Music School of Chios
A song from the village of Chios called Nenita.
Δώδεκα χρονών κορίτσι χήρα πάει στη μάνα της
δώδεκα χρονών κορίτσι χήρα πάει στη μάνα της,
τα στεφάνια στην ποδιά της κι έκλαιγε τον άντρα της
τα στεφάνια στην ποδιά της κι έκλαιγε τον άντρα της.
------
Σώπα κόρη μου μην κλαίγεις σώπα μην πικραίνεσαι
σώπα κόρη μου μην κλαίγεις σώπα μην πικραίνεσαι,
έμορφη κι αρχόντισσα ‘σαι και ξαναπαντρεύγεσαι
έμορφη κι αρχόντισσα ‘σαι και ξαναπαντρεύγεσαι.
------
Σώπα μάνα μην το λέγεις πως θα ξαναπαντρευτώ
σώπα μάνα μην το λέγεις πως θα ξαναπαντρευτώ,
τέτοιο νιο τέτοιο λεβέντη που θε να τον ξαναβρώ
τέτοιο νιο τέτοιο λεβέντη που θε να τον ξαναβρώ.
Translation in English
Twelve years old widowed girl goes to her mother
twelve years old widowed girl goes to her mother,
the wreaths on her apron and she was weeping for her husband
the wreaths on her apron and she was weeping for her husband.
------
Shut up my daughter don't cry shut up don't be bitter
shut up my daughter don't cry shut up don't be bitter
you are beautiful and noble and you are getting married again
you are beautiful and noble and you are getting married again.
------
Shut up mother, don't say that I'm going to get married again
shut up mother, don't say that I'm going to get married again
such a youth such a proud man where should I find him again
such a youth such a proud man where should I find him again.
Esra Payza Kıyıköy Anatolian High School. My students are singing and dancing with the song of Adana city in Turkey.
Soğanlık Şehit Oktay Karakelle İmam Hatip Secondary School
Story Song
This song tells the sad love story of Suat Bey and Şadiye Hanım. Şadiye Hanım is rich and Suat Bey is quite poor. Şadiye Hanım's rich father opposes this love. Lovers meet on secret islands.
Esra Payza Kıyıköy Anatolian High School
My student Hasan İ. is introducing Adana city song.
Soğanlık Şehit Oktay Karakelle İmam Hatip Secondary School
"Kâtibim" ("my clerk"), or "Üsküdar'a Gider İken" ("while going to Üsküdar") is a Turkish folk song about someone's clerk (kâtip) as they travel to Üsküdar. The tune is a famous Istanbul türkü,[1] which is spread beyond Turkey in many countries, especially in the Balkans.
Nadire ORHAN
Şehit Ahmet Aytekin Ortaokulu
Story Song Name : Uzun ince Bir Yoldayım
Husband and wife continue their lives in any village of Anatolia. They sleep at night, but the woman never sleeps. Because that night is a very special night for that woman. Hearing this, the woman immediately puts on her shoes and takes her lover who is waiting for her, takes her belongings and runs away. While the woman is running away with her lover, she notices something in her shoes but runs away without hesitation. After a while, the woman stops and breathes. there is something inside. It continues to bother me. The woman takes off her shoe and what she sees is money in the shoe
The woman's husband is aware of everything and knows that his woman will leave. Before she leaves, she puts a wad of money in her shoes and says, "This woman has infuriated me for all these years. I drank her soup, washed and ironed my clothes." she says You know this man very well. This man has neither a university education nor a school education. He has never read a single book in his life. We all know that beautiful person, the person who exhibits this honorable behavior...
Turhal Science and Art Center-Story Song Activity
Serdal ARSLAN
Story Song Name : Eklemedir Koca Konak
Şehit Ahmet Aytekin Ortaokulu - Nadire ORHAN
Student Name Azra
‘ Eklemedir Koca Konak ‘story is as follows; According to the legend; In the 19th century, a gentleman immigrates from Istanbul to Buldan, a district of Denizli, in today's geography. This gentleman built a mansion of incredible beauty in Buldan. The name of this mansion goes up to the ears of Aydın Pasha.
Pasha, sending his own men to Buldan; He orders the mansion to be inspected and if it sounds more ostentatious and more beautiful than his own, he orders them to burn it down. Pasha's men arrive on the orders they have received and burn the mansion. The gentleman, who could never give up his mansion, later made various additions to this mansion and endeavored to save his existing mansion. The locals, on the other hand, witnessed this situation and sang the event into folk songs.
AVSALLAR HALİCİ ORHAN SECONDARY SHOOL
GAMZE EREN AKIN
SİNG STORY
ÇEMBERİMDE GÜL OYA
SİNGER:Haluk LEVENT
https://www.youtube.com/watch?v=klFOOg9qikM
In My Circle, the Rose Oya ballad is a folk song from the Çanakkale region. The lyrics of the Turkish song were written by Kamil Nizam Bigali and compiled by Ahmet Yamacı. The story of the Turk is a love story that ends with longing and sadness. In fact, what makes the song great is that the lovers cannot meet. Zarife and Ümit, who live in Çanakkale, Biga district, are the main actors of this love story. Although Zarife and Ümit love each other very much, the inconsistency of Zarife's family's political views with Ümit's has created a major obstacle for them. Zarife's father opposed their marriage. Zarife had to choose between her family and her lover and chose to stay with her family. But the love between them never faded. Zarife always sits silently at home and embroiders. He tried to reflect his reproach, love, sadness and longing to his family and surroundings with the lace he embroidered. With Ümit's imprisonment due to political events, it has become almost impossible for them to reunite. This song was inspired by the lace embroidered by Zarife on the longing that these two lovers felt for each other, who could not reunite. Türkünün sözleri: Çemberimde gül oya, Gülmedim doya doya. Dertlere karıyorum, günleri saya saya Al beni kıyamam seni. Pembe gül idim soldum, Ak güle ibret oldum. Karşı karşı dururken, yüzüne hasret kaldım Al beni kıyamam seni. Avlu dibi beklerim, Vay benim emeklerim Dümbeleği çala çala, yoruldu bileklerim Al beni kıyamam seni.
Sibel DURU KANSU/Saniye Özaltın Secondary School
DERİKO/ Gaziantep Local Song
"Deriko" is a folk song that belongs to the city of Gaziantep. The meaning of the name Deriko is not known exactly. Deriko is a proper name and a girl's name
The story of the song "Deriko" is as follows; A Turkish Muslim teenager falls in love with an Armenian girl named Deriko. These two young people want to get married, but because the man is Muslim, they do not give Deriko to the young man. For this reason, young people cannot meet and marry. Then the song "Deriko" comes out.
Let's remember some of the lyrics of the song "Deriko";
Deriko gözler ela hey Gel seninle kaçalım Ay karanlık görmezler Deriko kaşlar kara Deriko gözler ela hey
Deriko saçın iki kat Kes birini bana sat Deriko kaşlar kara Deriko gözler ela hey
..



