Skip to main content
European School Education Platform
Practice video

Atbalsts jauniebraukušajiem bēgļu skolēniem

2022. gadā skolā Nº361 Varšavā, Polijā, bija liels bēgļu skolēnu pieaugums no Ukrainas. Šajā video mēs uzzināsim, kā skola ir uzņēmusi šos skolēnus un palīdzējusi viņiem apgūt poļu valodu, sadarboties ar saviem jaunajiem vienaudžiem un, pats galvenais, justies droši.
General visual - Practice video

 

Atbalsts jauniebraukušajiem bēgļu skolēniem. Pamatskola Nr. 361 Varšavā, Polijā, 820 skolēni vecumā 6-15 gadi, 101 skolotājs 15-20% skolēnu ir jauniebraucēji (bēgļi). Skola Nr. 361, Varšavā, viena no jaunākajām Varšavas skolām. Pēdējo sešu mēnešu laikā, skola ir uzņēmusi, iespējams, vislielāko skaitu Ukrainas bēgļu no dažādām kara skartajām valsts daļām. Pirms brīvdienām mēs uzņēmām vairāk nekā 200 skolēnus, kuri bija spiesti bēgt no kara zonām. Mūsu ideja pirmajos mēnešos bija ievietot viņus drošā vietā, nodrošināt viņiem drošu vidi, ne gluži, lai mācītos, bet būtībā, lai izdzīvotu. Pēc brīvdienām situācija krasi mainījās, izrādījās, ka 80% skolēnu nolēma palikt šeit, Polijā, mēnešiem, varbūt gadiem. Tagad mūsu uzdevums ir pavisam cits. Tas nav tikai drošība, bet arī integrācija Polijas izglītības sistēmā.

 

Mēs izstrādājām dažādas idejas, kā nodrošināt viņiem pienācīgu mācību procesu. Viena no idejām ir vadīt sagatavošanas nodarbības, nodarbības, kas sniedz viņiem pienācīgas poļu valodas zināšanas, kas ir sākums, lai iegūtu diplomu mūsu izglītības sistēmā. Lai gan sākumā kultūras palīga loma ir nenovērtējama, strādājot šajā klasē, ir jāatrod brīdis, kad jāsaka "pietiek", un kultūras palīgs jānovirza no šāda tieša darba klasē, uzdodot viņam dažādus citus uzdevumus, lai bērni dabiski sāktu runāt poļu valodā. Mēs nekādā gadījumā nevēlamies viņus atdalīt no viņu kultūras, tradīcijām un vēstures. Tas nebūt nav mūsu nodoms. Bērni, kuri ir ievietoti vispārizglītības klasēs, jo mums ir arī tādi bērni, noteikti labāk apgūst poļu valodu, jo lielākā daļa no viņiem pagājušajā mācību gadā mācījās sagatavošanas klasē. Gada beigās skolotāju kolektīvs ieteica šos bērnus ievietot vispārizglītojošās klasēs, jo viņu poļu valodas prasmes jau bija pietiekami labas un, mūsuprāt, viņi šajās klasēs ļoti labi iejutās, viņiem tur labi klājas. Vēl viena ideja ir ievietot poļu klasēs atsevišķas personas. Bet ar šādu skaitu, tas ir vairāki desmiti skolēnu, tas ir neiespējami.

 

Tāpēc mēs ieviesām jaunu ideju par multikulturālām klasēm. Šajās klasēs ir no 30% līdz 50% ukraiņu, un šī ideja izrādās ir pilnīga revolūcija. Izrādījās, ka skolēni, kas mācās šajās klasēs, var sazināties poļu, angļu un ukraiņu valodās, un viņi spēj ne tikai integrēties poļu izglītības sistēmā, bet arī ienes Poļu sistēmā kaut ko jaunu. Tātad mēs ne tikai integrējam viņus sistēmā, bet mēs arī integrējamies, mēs pilnībā integrējamies kopā ar viņiem. Mēs veidojam jaunu izglītības sistēmu, proti, kopīgu Polijas un Ukrainas izglītības sistēmu.

 

Papildus standarta izglītības aktivitātēm, kurās piedalās šie bērni, mūsuprāt, ir ārkārtīgi svarīgi, lai tie, kuriem nepieciešama palīdzība, saņemtu šādu atbalstu ārpusskolas aktivitātēs. Dažkārt tās ir papildu nodarbības poļu valodā, jo katram skolēnam, kas piedzīvojis migrāciju, ir likumīgas tiesības uz šādām nodarbībām, t. i., divas stundas nedēļā papildus nodarbības poļu valodā. Tas ir vēl viens elements, kā palīdzēt bērniem no Ukrainas izveidot attiecības ar poļu bērniem, lai viņi šeit justos droši. Lai viņi sāktu uztvert skolu, teiksim, kā savas otrās mājas. Varbūt tas ir pārāk spēcīgs vārds, bet ceram, ka viņi šeit jutīsies droši, pārliecināti, ka viņi zina, ka var saņemt palīdzību no visām pusēm.

 

 

Additional information

  • Education type:
    School Education
  • Evidence:
    N/A
  • Funding source:
    N/a
  • Intervention level:
    N/A
  • Intervention intensity:
    N/A
  • Participating countries:
    Poland
    Ukraine
  • Target audience:
    Government / policy maker
    Head Teacher / Principal
    Student Teacher
    Teacher
    Teacher Educator
  • Target audience ISCED:
    Primary education (ISCED 1)
    Lower secondary education (ISCED 2)
    Upper secondary education (ISCED 3)

Tags

Inclusion
Language learning
Migrant students

Key competences

Citizenship
Cultural awareness and expression
Multilingual
Personal, social and learning to learn
Social and learning